[ti: Do You Hear The People Sing?] [ar: Aaron Tveit/Eddie Redmayne/Students/Les Misérables Cast] [al: Do You Hear The People Sing?] [length: 02:01.391] [tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io] [00:00.000] Do You Hear The People Sing? [00:00.000] Les Misérables Cast(音乐剧《悲惨世界》插曲) [00:00.930] English Lyric By:Herbert Kretzmer [00:00.930] 英文版作词:赫伯特·克莱茨莫 [00:02.451] Composed By:Claude-Michel Schroenberg/Alan Boublil [00:02.451] 作曲:克劳德-米歇尔·勋伯格/阿兰·鲍伯利 [00:04.571] LRC:X2ISPANDA(https://lrcshare.com) [00:06.690] Do you hear the people sing? [00:06.690] 你可听见民众的歌声? [00:09.670] Singing a song of angry men? [00:09.670] 我们唱着义愤者的歌 [00:13.010] It is the music of a people who will not be slaves again! [00:13.010] 这是不再甘愿为奴的人民之歌! [00:19.530] When the beating of your heart [00:19.530] 当你心的鼓动 [00:22.800] Echoes the beating of the drums [00:22.800] 应和着战鼓的响声 [00:26.080] There is a life about to start [00:26.080] 一个新的时代即将开启 [00:28.890] When tomorrow comes! [00:28.890] 让它在明天到来! [00:32.680] Will you join in our crusade? [00:32.680] 你是否也愿加入我们的圣战? [00:35.730] Who will be strong and stand with me? [00:35.730] 谁愿坚强地与我们为伍 [00:39.530] Beyond the barricade [00:39.530] 跨越这些阻碍 [00:41.870] Is there a world you long to see? [00:41.870] 你是否渴望一个新的世界? [00:45.910] Then join in the fight [00:45.910] 那么加入斗争吧 [00:47.080] That will give you the right to be free! [00:47.080] 这将带给你奔向自由的权利! [00:51.530] Do You Hear The People Sing? [00:51.530] 你可听见民众的歌声? [00:54.450] Singing a song of angry men? [00:54.450] 我们唱着义愤者的歌 [00:57.620] It is the music of a people who will not be slaves again! [00:57.620] 这是不再甘愿为奴的人民之歌! [01:03.670] When the beating of your heart [01:03.670] 当你心的鼓动 [01:06.720] Echoes the beating of the drums [01:06.720] 应和着战鼓的响声 [01:09.800] There is a life about to start [01:09.800] 一个新的时代即将开启 [01:12.480] When tomorrow comes! [01:12.480] 让它在明天到来! [01:16.350] Will you give all you can give [01:16.350] 你是否愿奉献你的所有 [01:18.950] So that our banner may advance [01:18.950] 让我们的旗帜不断推进 [01:22.610] Some will fall and some will live [01:22.610] 有些人会倒下,有些人将存活 [01:25.090] Will you stand up and take your chance? [01:25.090] 你是否愿无畏危险挺身而出? [01:28.600] The blood of the martyrs [01:28.600] 我们烈士的鲜血 [01:30.360] Will water the meadows of France! [01:30.360] 将浇沃法兰西的国土! [01:34.230] Do You Hear The People Sing? [01:34.230] 你可听见民众的歌声? [01:37.340] Singing a song of angry men? [01:37.340] 我们唱着义愤者的歌 [01:40.250] It is the music of a people who will not be slaves again! [01:40.250] 这是不再甘愿为奴的人民之歌! [01:46.180] When the beating of your heart [01:46.180] 当你心的鼓动 [01:49.190] Echoes the beating of the drums [01:49.190] 应和着战鼓的响声 [01:52.220] There is a life about to start [01:52.220] 一个新的时代即将开启 [01:54.920] When tomorrow comes! [01:54.920] 让它在明天到来!