1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
my little airport - My little K and J
作詞:區健瑩(Nicole Au)
作曲:區健瑩(Nicole Au)
編曲:區健瑩(Nicole Au)/reonda c./吳卓基/LV/sing/林阿p
programming:林阿p
風琴:區健瑩(Nicole Au)
班卓琴:reonda c.
原聲吉他:吳卓基
中提琴/鋼片琴:LV
打擊樂:sing/casio/林阿p
演唱:區健瑩(Nicole Au)
LRC/翻譯:X2ISPANDA(https://lrcshare.com)
It's Kate's first time to a friend's wedding,
這是Kate第一次參加朋友的婚禮,
everyone looked nice with their nice dresses.
每個人都穿著漂亮的禮服,優雅動人。
Kate hugged the bride and gave her best blessing.
Kate擁抱了新娘並送上最誠摯的祝福。
She was arranged to sit next to Jane,
她被安排坐在Jane的旁邊,
Jane smiled to Kate with no talking,
Jane向Kate微笑,沉默不語,
Kate was confused and Jane felt interesting.
Kate感到困惑,Jane卻覺得有趣。
When you see her smile you'll understand why,
當你看見她的笑容你就知道爲何,
see-through blouse and perfume,heels and silk stockings,
透明襯衫、香水、高跟鞋和絲襪,
Jane don't wear those things,she's simply brightening.
Jane不需要這些卻仍舊閃耀。
So that's life not just for a night,
生活不只是這短暫的一晚,
champagne hidden our secrets of lives
香檳隱藏著我們生活的秘密,
and that is it you need no wondering.
無疑這就是你需要的一切。
You're no more a little girl.
你不再是一個小女孩了。
After 2 days Jane messaged Kate,
兩天後Jane給Kate傳來了簡訊,
"ma chérie" "ma chérie" Jane called Kate,
“親愛的”“親愛的”Jane這麽稱呼著Kate,
oh who could help Kate she'd fallen to Jane.
噢,誰能幫幫Kate?她已經無法控制地愛上了Jane。
She can't explain why her taste has changed,
她沒法解釋她的取向爲何改變,
they didn't kiss in their first dating,
她們沒有在初次約會中接吻,
felt shy and smiling, forgot everything.
她們只是害羞地微笑,忘記了周遭。
Oh little Kate, our tastes can change,
噢,親愛的Kate,我們的取向會改變,
see how it started in the crowded wedding,
看看這愛情是如何在一場人潮熙攘的婚禮一見鍾情,
so that is it you cannot quit the game.
這就是你無法逃避的原因。
And that's love not just for a night,
這就是愛,不只是一個短暫的夜晚,
champagne hidden their secrets of pink
香檳隱藏著她們粉色的秘密,
and that is it they cannot quit the game.
這就是你無法逃避的原因。
Kate's no more a little girl.
Kate不再是小女孩了。
Jane's no more a little girl.
Jane不再是小女孩了。
You're no more a little girl.
你不再是小女孩了。
You're no more a little girl.
你不再是小女孩了。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
[ti: My little K and J]
[ar: my little airport]
[al: 我們在炎熱與抑鬱的夏天,無法停止抽煙]
[length: 04:14.119]
[tool: 歌词滚动姬 https://lrc-maker.github.io]
[00:00.000] my little airport - My little K and J
[00:00.973] 作詞:區健瑩(Nicole Au)
[00:02.172] 作曲:區健瑩(Nicole Au)
[00:04.207] 編曲:區健瑩(Nicole Au)/reonda c./吳卓基/LV/sing/林阿p
[00:05.736] programming:林阿p
[00:07.136] 風琴:區健瑩(Nicole Au)
[00:08.246] 班卓琴:reonda c.
[00:09.335] 原聲吉他:吳卓基
[00:10.634] 中提琴/鋼片琴:LV
[00:11.935] 打擊樂:sing/casio/林阿p
[00:13.419] 演唱:區健瑩(Nicole Au)
[00:14.762] LRC/翻譯:X2ISPANDA(https://lrcshare.com)
[00:41.207] It's Kate's first time to a friend's wedding,
[00:41.207] 這是Kate第一次參加朋友的婚禮,
[00:44.103] everyone looked nice with their nice dresses.
[00:44.103] 每個人都穿著漂亮的禮服,優雅動人。
[00:47.147] Kate hugged the bride and gave her best blessing.
[00:47.147] Kate擁抱了新娘並送上最誠摯的祝福。
[00:52.757] She was arranged to sit next to Jane,
[00:52.757] 她被安排坐在Jane的旁邊,
[00:55.582] Jane smiled to Kate with no talking,
[00:55.582] Jane向Kate微笑,沉默不語,
[00:58.559] Kate was confused and Jane felt interesting.
[00:58.559] Kate感到困惑,Jane卻覺得有趣。
[01:04.433] When you see her smile you'll understand why,
[01:04.433] 當你看見她的笑容你就知道爲何,
[01:07.211] see-through blouse and perfume,heels and silk stockings,
[01:07.211] 透明襯衫、香水、高跟鞋和絲襪,
[01:10.079] Jane don't wear those things,she's simply brightening.
[01:10.079] Jane不需要這些卻仍舊閃耀。
[01:16.063] So that's life not just for a night,
[01:16.063] 生活不只是這短暫的一晚,
[01:18.798] champagne hidden our secrets of lives
[01:18.798] 香檳隱藏著我們生活的秘密,
[01:21.607] and that is it you need no wondering.
[01:21.607] 無疑這就是你需要的一切。
[01:27.606] You're no more a little girl.
[01:27.606] 你不再是一個小女孩了。
[01:56.993] After 2 days Jane messaged Kate,
[01:56.993] 兩天後Jane給Kate傳來了簡訊,
[01:59.626] "ma chérie" "ma chérie" Jane called Kate,
[01:59.626] “親愛的”“親愛的”Jane這麽稱呼著Kate,
[02:02.592] oh who could help Kate she'd fallen to Jane.
[02:02.592] 噢,誰能幫幫Kate?她已經無法控制地愛上了Jane。
[02:08.402] She can't explain why her taste has changed,
[02:08.402] 她沒法解釋她的取向爲何改變,
[02:11.208] they didn't kiss in their first dating,
[02:11.208] 她們沒有在初次約會中接吻,
[02:14.297] felt shy and smiling, forgot everything.
[02:14.297] 她們只是害羞地微笑,忘記了周遭。
[02:19.984] Oh little Kate, our tastes can change,
[02:19.984] 噢,親愛的Kate,我們的取向會改變,
[02:22.990] see how it started in the crowded wedding,
[02:22.990] 看看這愛情是如何在一場人潮熙攘的婚禮一見鍾情,
[02:25.840] so that is it you cannot quit the game.
[02:25.840] 這就是你無法逃避的原因。
[02:31.852] And that's love not just for a night,
[02:31.852] 這就是愛,不只是一個短暫的夜晚,
[02:34.476] champagne hidden their secrets of pink
[02:34.476] 香檳隱藏著她們粉色的秘密,
[02:37.379] and that is it they cannot quit the game.
[02:37.379] 這就是你無法逃避的原因。
[02:43.554] Kate's no more a little girl.
[02:43.554] Kate不再是小女孩了。
[02:49.287] Jane's no more a little girl.
[02:49.287] Jane不再是小女孩了。
[02:55.019] You're no more a little girl.
[02:55.019] 你不再是小女孩了。
[03:00.988] You're no more a little girl.
[03:00.988] 你不再是小女孩了。