花园Serena - セレナーデ
寂しがり屋な誰かさん
害怕寂寞的某人
震える夜の帳
身体微微发颤的夜晚
寄り添って 分かち合って
互相依偎 共同分担
そばに居れたら
如果能在你身边
笑い合う僕らには
互相欢笑的我们
気ままに生きて
随心所欲地生活
どんなことも どんな時も
不管何时何事
ドラマに成るよ
都如同浪漫喜剧
あ~ああ
啊~啊啊
透き通る月
月光如水
重なる想いの花
交相重叠的思念之花
貴方に唄いたい
好想为你唱首歌
いつだって
无论什么时候
ねえねえ 愛してるよ
我对你的爱也永恒不变
ワガママばかりで
总是那么任性
ごめんね やんなるね?
真的抱歉 很讨厌吧?
君の抱えてる不安をちょっと
你怀揣的一部分不安
僕がもらうからね
由我来承受
さあさあ
来吧
聞かせて
讲给我听吧
気まぐればかりで
总是飘忽不定
ごめんね 許してね
真的抱歉 请原谅我吧
君の孤独を照らすよ
我会照亮你的孤独
きっとこれはセレナーデ
这一定就是爱之夜曲
苦し紛れに呟いた あなたの弱音さえも
就连你因痛苦而轻喃的泄气话
汲み取って
我也会体谅
背負い込んで
同你分担
そばに居れたら
一直陪伴你左右
傷つけるより
比起痛苦
癒やしたい僕らには
更想抚慰对方心灵的我们
どんな雨も
不管多大的雨
どんな夜も
还是多深的夜
越えていけるよ
都能跨越而过吧
いつだって
无论什么时候
ねえねえ 頼ってるよ
我一直都在依赖你
ワガママばかりで
总是那么任性
ごめんね やんなるね?
真的抱歉 很讨厌吧?
僕の抱えてる不安もちょっと
我所抱有的不安
君におすそ分けね
也分你一点吧
さあさあ
来吧
聞かせて
讲给我听听吧
貴方の言葉で
你所倾诉的话语
貴方だけの夢
独属于你的梦想
そのすべて抱きしめるよ
所有的一切我都会紧拥入怀
きっとこれはセレナーデ
这一定就是爱之夜曲
あ~ああ
啊~啊啊
透き通る月
月光如水
重なる想いの花
交相重叠的思念之花
貴方に届けたい
好想传达给你
いつだって
无论何时
いつまでも
一直永远
ねえねえ 愛してるよ
我对你的爱也永恒不变
ワガママばかりで
总是那么任性
ごめんね やんなるね?
真的抱歉 很讨厌吧?
君の抱えてる不安をちょっと
你怀揣的一部分不安
僕がもらうからね
由我来承受
さあさあ
来吧
聞かせて
讲给我听吧
気まぐればかりで
总是飘忽不定
ごめんね 許してね
真的抱歉 请原谅我吧
君の孤独を照らすよ
我会照亮你的孤独
ずっとあなただけの歌
为你而咏唱的永恒之歌
きっとそれがセレナーデ
这一定就是爱之夜曲
lalalalalalalala...
lalalalalalalala...
lalalalalalalala...
lalalalalalalala...
lalalalalalalala...
lalalalalalalala...
献给主人们:
我们已经相识4年了呢,
如今的我依旧是一只不中用的猫,
但大家却一直陪伴着我,
我真的很幸福!
今后的日子里,
也让我们一起欢乐地度过吧!
最喜欢你们了!!
——Serena献上
1 | [ti:セレナーデ] |
本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议。转载请注明来自 LrcShare!
评论