1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Melt - 湊あくあ/神楽めあ
词:ryo
曲:ryo
朝 目がさめて
早上一觉醒来
真っ先に思い浮かぶ 君のこと
最先想到的就是你
思い切って 前髪を切った
下定决心剪了刘海
「どうしたの?」って 聞かれたくて
期待着你会问一句"怎么了?"
ピンクのスカート お花の髪飾り
穿上粉色的裙子 别上花朵的发饰
さして出かけるの
精心打扮一番出门去
今日の私は かわいいのよ!
今天的我无敌可爱哦!
メルト 溶けてしまいそう
Melt 感觉似乎就要溶化
好きだなんて 絶対にいえない……
喜欢你这种话我绝对说不出口
だけど
可是
メルト 目も合わせられない
Melt 我甚至不敢直视你的眼睛
恋に恋なんてしないわ わたし
我才不是为了恋爱而恋爱
だって 君のことが ……好きなの
因为 我……我喜欢你
天気予報が ウソをついた
天气预报撒了谎
土砂降りの雨が降る
下起了倾盆大雨
カバンに入れたままの
望着一直放在包里的
オリタタミ傘 うれしくない
那把折叠伞 我却高兴不起来
ためいきをついた
无奈叹了口气
そんなとき
正在此时
「しょうがないから入ってやる」なんて
“真拿你没办法 你也进来吧”
隣にいる きみが笑う
身旁的你忽然笑着如此说道
恋に落ちる音がした
我听见了自己坠入爱河的声音
メルト 息がつまりそう
Melt 呼吸都仿佛要凝滞一般
君に触れてる右手が 震える
触碰到你的右手微微颤抖着
高鳴る胸 はんぶんこの傘
悸动的心跳 各占一半的伞下
手を伸ばせば届く距離 どうしよう……!
触手可及的距离 我该如何是好
想いよ届け 君に
多希望思念可以传达到你心中
お願い時間を止めて 泣きそうなの
拜托让时间静止吧 泪水欲要夺眶
でも嬉しくて 死んでしまうわ!
可我又好开心 开心得快要死掉了一样
メルト 駅に着いてしまう……
Melt 马上就要到车站了
もう会えない 近くて 遠いよ だから
从此就再也见不到了 与你如此靠近又如此遥远
メルト 手をつないで歩きたい!
Melt 还想牵着你的手一起走
もうバイバイしなくちゃいけないの?
难道必须要和你说再见了吗
今すぐ わたしを抱きしめて!
现在立刻抱紧我吧!
……なんてね
……只是开玩笑而已
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
[00:00.00]Melt - 湊あくあ/神楽めあ
[00:08.35]词:ryo
[00:16.70]曲:ryo
[00:24.20]朝 目がさめて
[00:24.20]早上一觉醒来
[00:26.39]真っ先に思い浮かぶ 君のこと
[00:26.39]最先想到的就是你
[00:35.36]思い切って 前髪を切った
[00:35.36]下定决心剪了刘海
[00:39.80]「どうしたの?」って 聞かれたくて
[00:39.80]期待着你会问一句"怎么了?"
[00:45.92]ピンクのスカート お花の髪飾り
[00:45.92]穿上粉色的裙子 别上花朵的发饰
[00:51.77]さして出かけるの
[00:51.77]精心打扮一番出门去
[00:54.46]今日の私は かわいいのよ!
[00:54.46]今天的我无敌可爱哦!
[01:00.66]メルト 溶けてしまいそう
[01:00.66]Melt 感觉似乎就要溶化
[01:04.99]好きだなんて 絶対にいえない……
[01:04.99]喜欢你这种话我绝对说不出口
[01:10.76]だけど
[01:10.76]可是
[01:11.92]メルト 目も合わせられない
[01:11.92]Melt 我甚至不敢直视你的眼睛
[01:16.39]恋に恋なんてしないわ わたし
[01:16.39]我才不是为了恋爱而恋爱
[01:22.79]だって 君のことが ……好きなの
[01:22.79]因为 我……我喜欢你
[01:40.24]天気予報が ウソをついた
[01:40.24]天气预报撒了谎
[01:42.53]土砂降りの雨が降る
[01:42.53]下起了倾盆大雨
[01:51.53]カバンに入れたままの
[01:51.53]望着一直放在包里的
[01:53.78]オリタタミ傘 うれしくない
[01:53.78]那把折叠伞 我却高兴不起来
[01:55.69]ためいきをついた
[01:55.69]无奈叹了口气
[02:00.54]そんなとき
[02:00.54]正在此时
[02:02.21]「しょうがないから入ってやる」なんて
[02:02.21]“真拿你没办法 你也进来吧”
[02:08.20]隣にいる きみが笑う
[02:08.20]身旁的你忽然笑着如此说道
[02:12.41]恋に落ちる音がした
[02:12.41]我听见了自己坠入爱河的声音
[02:16.64]メルト 息がつまりそう
[02:16.64]Melt 呼吸都仿佛要凝滞一般
[02:21.24]君に触れてる右手が 震える
[02:21.24]触碰到你的右手微微颤抖着
[02:26.87]高鳴る胸 はんぶんこの傘
[02:26.87]悸动的心跳 各占一半的伞下
[02:32.67]手を伸ばせば届く距離 どうしよう……!
[02:32.67]触手可及的距离 我该如何是好
[02:38.76]想いよ届け 君に
[02:38.76]多希望思念可以传达到你心中
[02:44.20]お願い時間を止めて 泣きそうなの
[02:44.20]拜托让时间静止吧 泪水欲要夺眶
[02:50.49]でも嬉しくて 死んでしまうわ!
[02:50.49]可我又好开心 开心得快要死掉了一样
[03:30.39]メルト 駅に着いてしまう……
[03:30.39]Melt 马上就要到车站了
[03:34.65]もう会えない 近くて 遠いよ だから
[03:34.65]从此就再也见不到了 与你如此靠近又如此遥远
[03:41.43]メルト 手をつないで歩きたい!
[03:41.43]Melt 还想牵着你的手一起走
[03:46.09]もうバイバイしなくちゃいけないの?
[03:46.09]难道必须要和你说再见了吗
[03:52.47]今すぐ わたしを抱きしめて!
[03:52.47]现在立刻抱紧我吧!
[03:57.23]……なんてね
[03:57.23]……只是开玩笑而已