1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
| [ti: シュガーラッシュ] [ar: さくらみこ/星街すいせい] [al: シュガーラッシュ] [by: Fir] [00:00.00] シュガーラッシュ - さくらみこ/星街すいせい [00:00.00] Sugar Rush - 樱巫女/星街彗星 [00:00.76] ダメダメダメダメ [00:00.76] 不行不行不行不行 [00:16.26] やっぱっぱっぱ パーリナイしたい [00:16.26] 果然 然 然 想要纵情Party Night [00:19.67] 空っぽっぽい表情で また◯ or ✗?オーライがってん [00:19.67] 一脸空虚似的表情的 又是◯ or ✗?Alright我都理解啦 [00:23.65] なんなんだってなってんだ 湿っぽいのポイでさあ歌っちゃって [00:23.65] 都要大叫"究竟是怎么回事"了 丢掉心中的闷闷不乐 来欢唱高歌 [00:29.99] どうにかなることとならないことで [00:29.99] 因为总有办法与无可奈何的事情 [00:33.80] グワングワン さあくらっても恨みっこなしだよ [00:33.80] 感到头昏脑胀 即便遇上了也好亦不樱该怨天尤人喔 [00:37.43] じれったい うざったい 勝ちたいよいい加減 [00:37.43] 心焦如焚 心烦意乱 差不多想赢一下啦 [00:41.34] 未体験じゃんけんだホイホイ(ホイホイ) [00:41.34] 是未尝体验的猜拳过来过来(过来过来) [00:44.19] やっばいシュガーラッシュ [00:44.19] 不妙的Sugar Rush [00:45.50] はいゲッチュウ 夢中にさせて [00:45.50] 好啦Getchu 让你醉心其中 [00:47.81] もっと もっと音求メーション [00:47.81] 更加 更加不由自主渴求乐音 [00:51.90] 変幻自在のドキドキが [00:51.90] 变幻莫测的悸动心跳 [00:55.22] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ [00:55.22] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪 [00:56.92] ねえもう [00:56.92] 一回呐 再来一次 [00:58.58] 大シュガーラッシュ [00:58.58] 巨大的Sugar Rush [00:59.61] はいゲッチュウ 普通はよして [00:59.61] 好啦Getchu 把普通放一旁 [01:02.08] もっと もっと音オノマトペ [01:02.08] 更多的 更多的 声音拟声词 [01:06.04] 全然足んないよ そんな数じゃ [01:06.04] 完全不够啦 就这么点数量 [01:09.43] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ [01:09.43] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪 [01:11.09] ねえもう一回(オゥ) [01:11.09] 呐 再来一次(喔) [01:12.81] シュガーラッシュビートくれないと [01:12.81] 要是再不给我Sugar Rush的心跳节拍 [01:17.83] やっぱっぱっぱ パーリナイしたい [01:17.83] 果然 然 然 想要纵情Party Night [01:21.43] 遊びたい騒ぎたい ただ忘れたい [01:21.43] 渴望玩乐尽情狂欢 只想一切抛诸脑后 [01:23.41] 泣きたい気持ち シクシクシックチック [01:23.41] 哽咽欲泣的心情 抽抽搭搭毫不顾虑 [01:25.51] 頭と身体がバラバラ まだまだいける?抗っちゃう? [01:25.51] 头与身体都七零八落 还能继续下去吗?能坚持反抗吗? [01:28.45] 強がり甲斐も パァになっちゃえば [01:28.45] 连逞强的意义 亦全布化为乌有的话 [01:32.35] 最初はグッドやる気満タン [01:32.35] 最初全都一帆风顺干劲满满 [01:34.37] だけどチョっとつらいからだんだんダウン [01:34.37] 但还是有点难受逐渐消沉低落干劲慢慢减少 [01:35.96] 上手いことパッと切り替えてこ [01:35.96] 巧妙地把心情一下子切换过来吧 [01:37.35] 勝ちと負けであいこ それもご愛嬌? [01:37.35] 胜胜负负打成平手 这也是魅力所在? [01:39.58] 最初はグッドやる気満タン [01:39.58] 最初全都一帆风顺干劲满满 [01:41.07] だけどチョっとつらいからだんだんダウン [01:41.07] 但还是有点难受逐渐消沉低落干劲慢慢减少 [01:43.05] 上手いことパッと切り替えなきゃ [01:43.05] 不巧妙地把心情啪地切换过来不行 [01:44.38] そう、ダメダメダメダメ(そう) [01:44.38] 对啊,不行不行不行不行(对啊) [01:46.03] とんでもないことを望んでいるのだ ◯ ワクワクしながら走りたくて [01:46.03] 内心期待着超乎想像的天方夜谭 ◯ 希望怀着雀跃心情飞奔起来 [01:53.03] 笑いたい叶えたい あがっちゃうの止めないで [01:53.03] 盼能欢笑实现愿望 不要让高涨攀升的心停下来 [01:57.02] 安い正解なんてポイポイ(ポイポイ) [01:57.02] 不彗留住什么廉价的正确答案丢掉丢掉(丢掉丢掉) [01:59.91] だっさい譲歩仕舞っちまえいえい(えいえい) [01:59.91] 不要再做那些难看的让步欸咿欸咿(欸咿欸咿) [02:03.62] やっばいシュガーラッシュ [02:03.62] 不妙的Sugar Rush [02:05.01] はいゲッチュウ 夢中にさせて [02:05.01] 好啦Getchu 让你醉心其中 [02:07.41] もっと もっと音求メーション [02:07.41] 更加 更加不由自主渴求乐音 [02:11.39] 変幻自在のドキドキが [02:11.39] 变幻莫测的悸动心跳 [02:14.62] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ [02:14.62] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪 [02:16.33] ねえもう [02:16.33] 一回呐 再来一次 [02:17.95] 大シュガーラッシュ [02:17.95] 巨大的Sugar Rush [02:19.01] はいゲッチュウ 普通はよして [02:19.01] 好啦Getchu 把普通放一旁 [02:21.39] もっと もっと音オノマトペ [02:21.39] 更多的 更多的 声音拟声词 [02:25.30] 全然足んないよ そんな数じゃ [02:25.30] 完全不够啦 就这么点数量 [02:28.87] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ [02:28.87] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪 [02:30.52] ねえもう一回(オゥ) [02:30.52] 呐 再来一次(喔) [02:32.57] シュガーラッシュビートくれないと [02:32.57] 要是再不给我Sugar Rush的心跳节拍 [02:36.13] 化けて出ちゃう いいの?知らないよ? [02:36.13] 就要变身出来啰 没关系吗?我不管了? [02:45.99] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ!ふー [02:45.99] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪!呼~ [02:53.11] ダメダメダメダメ [02:53.11] 不行不行不行不行 [02:54.52] ノーダメダメダメダメNo [02:54.52] 不行不行不行不行 [02:56.23] オゥイェイ [02:56.23] 喔耶
|