1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
シュガーラッシュ - さくらみこ/星街すいせい
Sugar Rush - 樱巫女/星街彗星
ダメダメダメダメ
不行不行不行不行
やっぱっぱっぱ パーリナイしたい
果然 然 然 想要纵情Party Night
空っぽっぽい表情で また◯ or ✗?オーライがってん
一脸空虚似的表情的 又是◯ or ✗?Alright我都理解啦
なんなんだってなってんだ 湿っぽいのポイでさあ歌っちゃって
都要大叫"究竟是怎么回事"了 丢掉心中的闷闷不乐 来欢唱高歌
どうにかなることとならないことで
因为总有办法与无可奈何的事情
グワングワン さあくらっても恨みっこなしだよ
感到头昏脑胀 即便遇上了也好亦不樱该怨天尤人喔
じれったい うざったい 勝ちたいよいい加減
心焦如焚 心烦意乱 差不多想赢一下啦
未体験じゃんけんだホイホイ(ホイホイ)
是未尝体验的猜拳过来过来(过来过来)
やっばいシュガーラッシュ
不妙的Sugar Rush
はいゲッチュウ 夢中にさせて
好啦Getchu 让你醉心其中
もっと もっと音求メーション
更加 更加不由自主渴求乐音
変幻自在のドキドキが
变幻莫测的悸动心跳
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
ねえもう
一回呐 再来一次
大シュガーラッシュ
巨大的Sugar Rush
はいゲッチュウ 普通はよして
好啦Getchu 把普通放一旁
もっと もっと音オノマトペ
更多的 更多的 声音拟声词
全然足んないよ そんな数じゃ
完全不够啦 就这么点数量
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
ねえもう一回(オゥ)
呐 再来一次(喔)
シュガーラッシュビートくれないと
要是再不给我Sugar Rush的心跳节拍
やっぱっぱっぱ パーリナイしたい
果然 然 然 想要纵情Party Night
遊びたい騒ぎたい ただ忘れたい
渴望玩乐尽情狂欢 只想一切抛诸脑后
泣きたい気持ち シクシクシックチック
哽咽欲泣的心情 抽抽搭搭毫不顾虑
頭と身体がバラバラ まだまだいける?抗っちゃう?
头与身体都七零八落 还能继续下去吗?能坚持反抗吗?
強がり甲斐も パァになっちゃえば
连逞强的意义 亦全布化为乌有的话
最初はグッドやる気満タン
最初全都一帆风顺干劲满满
だけどチョっとつらいからだんだんダウン
但还是有点难受逐渐消沉低落干劲慢慢减少
上手いことパッと切り替えてこ
巧妙地把心情一下子切换过来吧
勝ちと負けであいこ それもご愛嬌?
胜胜负负打成平手 这也是魅力所在?
最初はグッドやる気満タン
最初全都一帆风顺干劲满满
だけどチョっとつらいからだんだんダウン
但还是有点难受逐渐消沉低落干劲慢慢减少
上手いことパッと切り替えなきゃ
不巧妙地把心情啪地切换过来不行
そう、ダメダメダメダメ(そう)
对啊,不行不行不行不行(对啊)
とんでもないことを望んでいるのだ ◯ ワクワクしながら走りたくて
内心期待着超乎想像的天方夜谭 ◯ 希望怀着雀跃心情飞奔起来
笑いたい叶えたい あがっちゃうの止めないで
盼能欢笑实现愿望 不要让高涨攀升的心停下来
安い正解なんてポイポイ(ポイポイ)
不彗留住什么廉价的正确答案丢掉丢掉(丢掉丢掉)
だっさい譲歩仕舞っちまえいえい(えいえい)
不要再做那些难看的让步欸咿欸咿(欸咿欸咿)
やっばいシュガーラッシュ
不妙的Sugar Rush
はいゲッチュウ 夢中にさせて
好啦Getchu 让你醉心其中
もっと もっと音求メーション
更加 更加不由自主渴求乐音
変幻自在のドキドキが
变幻莫测的悸动心跳
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
ねえもう
一回呐 再来一次
大シュガーラッシュ
巨大的Sugar Rush
はいゲッチュウ 普通はよして
好啦Getchu 把普通放一旁
もっと もっと音オノマトペ
更多的 更多的 声音拟声词
全然足んないよ そんな数じゃ
完全不够啦 就这么点数量
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
ねえもう一回(オゥ)
呐 再来一次(喔)
シュガーラッシュビートくれないと
要是再不给我Sugar Rush的心跳节拍
化けて出ちゃう いいの?知らないよ?
就要变身出来啰 没关系吗?我不管了?
ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ!ふー
哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪!呼~
ダメダメダメダメ
不行不行不行不行
ノーダメダメダメダメNo
不行不行不行不行
オゥイェイ
喔耶
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
[ti: シュガーラッシュ]
[ar: さくらみこ/星街すいせい]
[al: シュガーラッシュ]
[by: Fir]
[00:00.00] シュガーラッシュ - さくらみこ/星街すいせい
[00:00.00] Sugar Rush - 樱巫女/星街彗星
[00:00.76] ダメダメダメダメ
[00:00.76] 不行不行不行不行
[00:16.26] やっぱっぱっぱ パーリナイしたい
[00:16.26] 果然 然 然 想要纵情Party Night
[00:19.67] 空っぽっぽい表情で また◯ or ✗?オーライがってん
[00:19.67] 一脸空虚似的表情的 又是◯ or ✗?Alright我都理解啦
[00:23.65] なんなんだってなってんだ 湿っぽいのポイでさあ歌っちゃって
[00:23.65] 都要大叫"究竟是怎么回事"了 丢掉心中的闷闷不乐 来欢唱高歌
[00:29.99] どうにかなることとならないことで
[00:29.99] 因为总有办法与无可奈何的事情
[00:33.80] グワングワン さあくらっても恨みっこなしだよ
[00:33.80] 感到头昏脑胀 即便遇上了也好亦不樱该怨天尤人喔
[00:37.43] じれったい うざったい 勝ちたいよいい加減
[00:37.43] 心焦如焚 心烦意乱 差不多想赢一下啦
[00:41.34] 未体験じゃんけんだホイホイ(ホイホイ)
[00:41.34] 是未尝体验的猜拳过来过来(过来过来)
[00:44.19] やっばいシュガーラッシュ
[00:44.19] 不妙的Sugar Rush
[00:45.50] はいゲッチュウ 夢中にさせて
[00:45.50] 好啦Getchu 让你醉心其中
[00:47.81] もっと もっと音求メーション
[00:47.81] 更加 更加不由自主渴求乐音
[00:51.90] 変幻自在のドキドキが
[00:51.90] 变幻莫测的悸动心跳
[00:55.22] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
[00:55.22] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
[00:56.92] ねえもう
[00:56.92] 一回呐 再来一次
[00:58.58] 大シュガーラッシュ
[00:58.58] 巨大的Sugar Rush
[00:59.61] はいゲッチュウ 普通はよして
[00:59.61] 好啦Getchu 把普通放一旁
[01:02.08] もっと もっと音オノマトペ
[01:02.08] 更多的 更多的 声音拟声词
[01:06.04] 全然足んないよ そんな数じゃ
[01:06.04] 完全不够啦 就这么点数量
[01:09.43] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
[01:09.43] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
[01:11.09] ねえもう一回(オゥ)
[01:11.09] 呐 再来一次(喔)
[01:12.81] シュガーラッシュビートくれないと
[01:12.81] 要是再不给我Sugar Rush的心跳节拍
[01:17.83] やっぱっぱっぱ パーリナイしたい
[01:17.83] 果然 然 然 想要纵情Party Night
[01:21.43] 遊びたい騒ぎたい ただ忘れたい
[01:21.43] 渴望玩乐尽情狂欢 只想一切抛诸脑后
[01:23.41] 泣きたい気持ち シクシクシックチック
[01:23.41] 哽咽欲泣的心情 抽抽搭搭毫不顾虑
[01:25.51] 頭と身体がバラバラ まだまだいける?抗っちゃう?
[01:25.51] 头与身体都七零八落 还能继续下去吗?能坚持反抗吗?
[01:28.45] 強がり甲斐も パァになっちゃえば
[01:28.45] 连逞强的意义 亦全布化为乌有的话
[01:32.35] 最初はグッドやる気満タン
[01:32.35] 最初全都一帆风顺干劲满满
[01:34.37] だけどチョっとつらいからだんだんダウン
[01:34.37] 但还是有点难受逐渐消沉低落干劲慢慢减少
[01:35.96] 上手いことパッと切り替えてこ
[01:35.96] 巧妙地把心情一下子切换过来吧
[01:37.35] 勝ちと負けであいこ それもご愛嬌?
[01:37.35] 胜胜负负打成平手 这也是魅力所在?
[01:39.58] 最初はグッドやる気満タン
[01:39.58] 最初全都一帆风顺干劲满满
[01:41.07] だけどチョっとつらいからだんだんダウン
[01:41.07] 但还是有点难受逐渐消沉低落干劲慢慢减少
[01:43.05] 上手いことパッと切り替えなきゃ
[01:43.05] 不巧妙地把心情啪地切换过来不行
[01:44.38] そう、ダメダメダメダメ(そう)
[01:44.38] 对啊,不行不行不行不行(对啊)
[01:46.03] とんでもないことを望んでいるのだ ◯ ワクワクしながら走りたくて
[01:46.03] 内心期待着超乎想像的天方夜谭 ◯ 希望怀着雀跃心情飞奔起来
[01:53.03] 笑いたい叶えたい あがっちゃうの止めないで
[01:53.03] 盼能欢笑实现愿望 不要让高涨攀升的心停下来
[01:57.02] 安い正解なんてポイポイ(ポイポイ)
[01:57.02] 不彗留住什么廉价的正确答案丢掉丢掉(丢掉丢掉)
[01:59.91] だっさい譲歩仕舞っちまえいえい(えいえい)
[01:59.91] 不要再做那些难看的让步欸咿欸咿(欸咿欸咿)
[02:03.62] やっばいシュガーラッシュ
[02:03.62] 不妙的Sugar Rush
[02:05.01] はいゲッチュウ 夢中にさせて
[02:05.01] 好啦Getchu 让你醉心其中
[02:07.41] もっと もっと音求メーション
[02:07.41] 更加 更加不由自主渴求乐音
[02:11.39] 変幻自在のドキドキが
[02:11.39] 变幻莫测的悸动心跳
[02:14.62] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
[02:14.62] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
[02:16.33] ねえもう
[02:16.33] 一回呐 再来一次
[02:17.95] 大シュガーラッシュ
[02:17.95] 巨大的Sugar Rush
[02:19.01] はいゲッチュウ 普通はよして
[02:19.01] 好啦Getchu 把普通放一旁
[02:21.39] もっと もっと音オノマトペ
[02:21.39] 更多的 更多的 声音拟声词
[02:25.30] 全然足んないよ そんな数じゃ
[02:25.30] 完全不够啦 就这么点数量
[02:28.87] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ
[02:28.87] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪
[02:30.52] ねえもう一回(オゥ)
[02:30.52] 呐 再来一次(喔)
[02:32.57] シュガーラッシュビートくれないと
[02:32.57] 要是再不给我Sugar Rush的心跳节拍
[02:36.13] 化けて出ちゃう いいの?知らないよ?
[02:36.13] 就要变身出来啰 没关系吗?我不管了?
[02:45.99] ピコーン!ズバーン!バキュン!でパラッパ!ふー
[02:45.99] 哔碰!轰隆!扑通!啪啦啪!呼~
[02:53.11] ダメダメダメダメ
[02:53.11] 不行不行不行不行
[02:54.52] ノーダメダメダメダメNo
[02:54.52] 不行不行不行不行
[02:56.23] オゥイェイ
[02:56.23] 喔耶