1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
僕らと君のうた。 - さくらみこ
かじかむような季節なのに
明明是冷得身体麻木的季节
キミはなぜか少し嬉しそうで
你却不知为何看起来有点高兴
戸惑ってるボクを連れ出し
带着困惑的我走了出去
くるり回って
轻快地转圈
歌ってくれたんだ
为我唱起了歌
「ねぇ笑わずに聴いてね」って キミは言う
「呐听我说但不可以笑呢」你这样说道
窓には白い雪と
窗户上映着一片白雪
一輪のさくら
与一朵樱花
「どう?」って照れながら
「怎么样?」你不好意思地问
振り向いた その笑顔も
回过头来的 那张笑脸
ずっと見守っていたいなって
也希望一直守护下去
そう思ったんだ
我是这么想的
まだ冷え込む季節だから
因为仍然是严寒的季节
桜の木も眠っているのに
明明樱花树都正在冬眠
「待ち遠しいな」って笑う君は
「让人迫不急待呢」微笑说着的你
僕にとっては
对我来说就像
枯れない桜だ
不会凋零的樱花
「ずっと変わらずに ここにいて」って 僕は言う
「请始终不渝 一直待在我身边」我向你诉说道
「どこにもいかないよ?」って やさしく笑ってた
「我哪里都不会去喔?」而你回以温柔的微笑
そんなやりとりも きっと小さな幸せで
这样的一来一往 也肯定是微小的幸福
ずっとそれが続きますように
希望这可以永远持续下去
…そう思ったんだ
…我是这么想的
春が来て すぐ夏が来て
春风吹起 马上迎来炎夏
秋が来て すぐ冬が来て
秋意渐浓 马上步入寒冬
何度だって君と過ごしていたいな
不论多少遍我都想与你一起度过
また僕たちの 何気ない今日が過ぎる
属于我们的平淡今天 又再次流逝过去
だけど君が楽しそうにしてる それだけで
但是你看起来很愉快 仅仅这样
僕のココロは あたたかくなる気がするんだ
我的心 就感觉充满暖意
だからせーので 約束しよう
所以让我们数着一、二 许下约定吧
「ずっと 一緒だよ」
「要永远 在一起喔」
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
[ti: 僕らと君のうた。]
[ar: さくらみこ]
[al: heart♡connect]
[by: Fir]
[00:00.00] 僕らと君のうた。 - さくらみこ
[00:13.63] かじかむような季節なのに
[00:13.63] 明明是冷得身体麻木的季节
[00:18.94] キミはなぜか少し嬉しそうで
[00:18.94] 你却不知为何看起来有点高兴
[00:24.31] 戸惑ってるボクを連れ出し
[00:24.31] 带着困惑的我走了出去
[00:28.46] くるり回って
[00:28.46] 轻快地转圈
[00:33.72] 歌ってくれたんだ
[00:33.72] 为我唱起了歌
[00:39.41] 「ねぇ笑わずに聴いてね」って キミは言う
[00:39.41] 「呐听我说但不可以笑呢」你这样说道
[00:49.03] 窓には白い雪と
[00:49.03] 窗户上映着一片白雪
[00:55.02] 一輪のさくら
[00:55.02] 与一朵樱花
[01:00.83] 「どう?」って照れながら
[01:00.83] 「怎么样?」你不好意思地问
[01:05.67] 振り向いた その笑顔も
[01:05.67] 回过头来的 那张笑脸
[01:11.18] ずっと見守っていたいなって
[01:11.18] 也希望一直守护下去
[01:19.69] そう思ったんだ
[01:19.69] 我是这么想的
[01:33.65] まだ冷え込む季節だから
[01:33.65] 因为仍然是严寒的季节
[01:38.74] 桜の木も眠っているのに
[01:38.74] 明明樱花树都正在冬眠
[01:44.24] 「待ち遠しいな」って笑う君は
[01:44.24] 「让人迫不急待呢」微笑说着的你
[01:48.31] 僕にとっては
[01:48.31] 对我来说就像
[01:53.69] 枯れない桜だ
[01:53.69] 不会凋零的樱花
[01:59.11] 「ずっと変わらずに ここにいて」って 僕は言う
[01:59.11] 「请始终不渝 一直待在我身边」我向你诉说道
[02:08.99] 「どこにもいかないよ?」って やさしく笑ってた
[02:08.99] 「我哪里都不会去喔?」而你回以温柔的微笑
[02:20.57] そんなやりとりも きっと小さな幸せで
[02:20.57] 这样的一来一往 也肯定是微小的幸福
[02:31.18] ずっとそれが続きますように
[02:31.18] 希望这可以永远持续下去
[02:39.55] …そう思ったんだ
[02:39.55] …我是这么想的
[02:45.08] 春が来て すぐ夏が来て
[02:45.08] 春风吹起 马上迎来炎夏
[02:50.31] 秋が来て すぐ冬が来て
[02:50.31] 秋意渐浓 马上步入寒冬
[02:58.24] 何度だって君と過ごしていたいな
[02:58.24] 不论多少遍我都想与你一起度过
[03:08.89] また僕たちの 何気ない今日が過ぎる
[03:08.89] 属于我们的平淡今天 又再次流逝过去
[03:18.31] だけど君が楽しそうにしてる それだけで
[03:18.31] 但是你看起来很愉快 仅仅这样
[03:29.78] 僕のココロは あたたかくなる気がするんだ
[03:29.78] 我的心 就感觉充满暖意
[03:40.65] だからせーので 約束しよう
[03:40.65] 所以让我们数着一、二 许下约定吧
[03:48.88] 「ずっと 一緒だよ」
[03:48.88] 「要永远 在一起喔」